Letra de Le Répondeur
[Femme] Où tu téléphones?
[Gérard] A la maison.
[Femme] Quoi?
[Gérard] J'veux entendre le répondeur pour voir si tout va bien.
[Femme] Mais on est en vacances!
[Gérard] Je sais!
[Femme] N'écoutes pas tes messages! Ca va te perturber!
[Gérard] Ne t'inquiètes pas! Tiens, viens plutôt écouter le nouveau message que j'ai enregistré sur le répondeur.
[Femme] Nouveau massage?
[Gérard] Viens écoute:

[Répondeur] Il nous est impossible de vous répondre, Niahaha! Alors veuillez laisser votre message, Niahahaha!

[Femme] Mais c'est débile!
[Gérard] Bah quoi? C'est drôle!
[Femme] Et si c'est quelqu'un d'important qui appele?
[Gérard] C'est des gens qu'on connait qui appelle. Et puis ce n'est pas si débile que ça.

[Message Bill Clinton] Hello! A message for mister Granger. This is the president Bill Clinton from the United States...

[Gérard] Quoi?!

[Message Bill Clinton] ...I want to give you a big job with big money...

[Gérard] Super!

[Message Bill Clinton] ...but your message is completely débile. Maybe, somebody else. Bye!

[Gérard] Oh non!
[Femme] Bon, je parie que t'as eu un appel qui t'as perturbé.
Mais non, c'est pas un appel qui m'a perturbé...

[Inconnu] Allô? Chuis tout nu et chuis en train de m'perturber. Yey, yeh!
[Gérard] Oh merde, encore lui...

[Georges Belair] Le message est pour monsieur Granger. Ici Georges deBelair de la banque.

[Gérard] Ah quoi encore?

[Georges deBelair] Vous avez fait plusieurs chèques en bois…

[Gérard] Eh merde!

[Georges deBelair] …et il serait important de venir déposer, parce que sinon vos chèques on va les laisser tomber.

Baoum!

[Georges deBelair] Trop tard, ils sont déjà tombés.

[Gérard] Ah, j’ai oublié de passer à la banque
[Femme] Eh bien ça y est!
[Gérard] J’espère qu’on a pas oublié autre chose.
[Femme] Je savais que ça…
[Gérard] T’as éteint les plaques de la cuisinière?
[Femme] Oui, enfin je crois.

[Cuisinière] Allô Gérard, ici ta cuisinière…

[Gérard] Oh noon!

[Cuisinière] T’avais pas pris soin d’éteindre mes plaques tu vois, …

[Gérard] Et meeeerde!

[Cuisinière] … en plus t’as laissé d’la pâte à tarte alors, tu vois ce que ça fait. D’la pâte à tarte, c’est quand t’as pas pris soin d’éteindre les plaques, ça fait :pâte à tarte pâte à tarte tsoin tsoin plaques plaques.

[Gérard] Les plaques sont allumées!
[Femme] Alors le voyage est gâchée?
[Gérard] T’avais pas oublié j’espère de laisser quelques lumières allumées?
[Femme] J’ai pas oublié, j’ai laissé quelques lumières allumées, vas-tu raccrocher CA?

[Jules] Allô Gérard? C’est Jules, ton voisin d’en face.

[Gérard] Bon.

[Jules] T’avais laissé quelques lumières allumées chez toi…

[Gérard] Ah! Elles sont allumées, c’est parfait!

[Jules] Alors j’me suis dit que comme j’vais aller les éteindre…

[Gérard] NON MAIS QUEL CON! J’espère que monsieur Moutier a ramassé le courrier et les journaux.

[Jules] Y’a m’sieur Moutier ,ton voisin d’gauche là, qui à chaque jour il va chercher tes journaux et ton courrier…

[Gérard] Oh, enfin une bonne nouvelle!…

[Jules] J’lui ai dit  « C’est pas bien d’voler ses voisins, allez redonne moi tout ça. »

[Gérard] Oh, qu’est c’qui dit là l’enculé?

[Jules] Et chuis aller remettre ça devant ta porte.

[Gérard] OH, QU’EST C’QUI DIT LA L’ENCULE?
[Femme] Qui c’est?
[Homme] Heureusement qu’on a laissé la voiture devant la porte pour faire croire qu’on est là!

[Jules] Aussi, j’ai rentré ta voiture dans l’garage pour pas que tu t’la fasse pas voler.

[Gérard] NON JE REVE?!!!

[Jules] T’inquiète pas, si j’vois des voleurs devant chez toi et bien j’ai la clé, j’vais leur ouvrir la porte.

[Gérard] Et meeerddde…

[Jules] Allez!

[Gérard] T’avais laissé la radio allumée au moins?
[Femme] Oh t’inquiète pas, j’l’ai vraiment laissé allumée, la radio.

[Voisine d’à côté] Allô monsieur Granger? C’est madame vot’ voisine d’à côté. Vous voudrez bien baissé la musique?!