Mew Suppasit

ธานอส
Mew’s intro “ถ้าวันนึงเราหายไปอะ เธอจะอยู่ได้ใช่ปะ” “If one day I disappear, you can still keep on living, right?” ทุกอย่างที่มีฉันให้เธอไปหมดแล้ว Took-yaang-tee-mee-chan-hai-ter-pai-mhod-laew I’ve already given everything I have to you ความรักดี ๆ ที่ฉันไม่เคยจะให้ใคร Kwaam-rak-dee-dee-tee-chan-mai-koei-ja-hai-krai Such a great love that I’ve never given to anyone มาบอกว่าฉันอย่าเสียเวลากับเธอจะได้ไหม Maa-baok-waa-chan-yaa-sia-way-laa-gub-ter-ja-dai-mhai Then, you told me to just stop wasting my time on you วันนี้ไม่มีแล้วหัวใจ ไม่เหลือที่ตรงไหนให้ยืน Wan-nee-mai-mee-laew-hua-jai-mai-lheua-tee-thraong-nhai-hai-yuen Today, it’s gone now, that heart, and I’ve nowhere left to stand Chorus จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak From a lover to someone who doesn’t want to be my love Letras de cancionesแค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak Well, it isn’t that difficult ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai Don’t have to hurt anyone’s feeling ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~ Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai Don’t havе to be mean and say words that offend me to the point I can’t stand listening แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai Just snap your fingers and I will disappear ทุกอย่างที่มีพังทลายลงตรงนี้ Took-yaang-tee-mee-pung-ta-lai-laong-thraong-nee Everything I have is crumbling down right here where I stand จากวันที่ดีจนถึงเวลาต้องหายไป Jaak-wan-tee-dee-jon-tueng-way-laa-thong-haai-pai From those great days to the time that I have to disappear คำว่าไม่รักแค่พูดเบา ๆ ก็ฟังแทบไม่ไหว Kum-waa-mai-rak-kae-pood-bao-bao-gor-fung-taeb-mai-whai Those words “I don’t love you” … even just say it lightly, I can’t stand listening to them จากนี้คงไม่เหลืออะไร Jaak-nee-kong-mai-lhuea-aa-rai From now on, I probably don’t have anything left ไม่รู้ว่าวันไหนจะลืม Mai-roo-waa-wan-nhai-ja-luem And don’t know when I will forget it Chorus จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak From a lover to someone who doesn’t want to be my love แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak Well, it isn’t that difficult ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ Mai-jum-pen-thong-tum-hai-krai-sia-jai Don’t have to hurt anyone’s feeling ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~ Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai Don’t have to be mean and say words that offend me to the point I can’t stand listening แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai Just snap your fingers and I will disappear จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak From a lover to someone who doesn’t want to be my love แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak Well, it isn’t that difficult ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ Mai-jum-pen-thong-tum-hai-krai-sia-jai Don’t have to hurt anyone’s feeling ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~ Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai Don’t have to be mean and say words that offend me to the point I can’t stand listening ไม่พูดคำลาฉันก็เข้าใจ Mai-pood-kum-laa-chan-gor-khao-jai If you don’t say good-bye, I also understand อย่าเห็นมันเป็นเรื่องยากอะไร Yaa-hen-mun-pen-raueng-yaak-aa-rai Don’t make it looks like a difficult thing to do แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai Just snap your fingers and I will disappear From Letras Mania