2frères

33 Tours
Derrière le comptoir d'un vieux magasin de disque Behind the counter of an old record store À quelque part à deux pas du vilet Somewhere close to the Vilet tu vendais des vieux vinyle usés you sold the old used vinyls dans une boutique in a shop ta vais 18ans pis ta vie cetais loin d'être Disney Land you were 17 and your wasn't DisneyLand et quand la cloche à retentit au dessus de la porte when the bell rang above the door ta tout de suit su que cetais l'amour qui rentrait you knew it was love that was coming in la neige fondais deux fois plus vite en dessous de ses bottes snow was melting twice as fast under her boots pis le soleil la suivais entre les volets and the sun followed her through the windows ta presque arrêter de respirer quand à la pris un vieux record des clash you almost stopped breathing when she took the old Clash's record pis à dit: pense tu qtu peu me trouver le tout premier de Johny Cash and she said: do you think you can find me the very first disc of Johny Cash ta dit: ben jpeux bin essayer ta qu'à repasser dans une semaine you said:I can try,just come back in a week en priant pour qu'elle aille pas regardé dans le bac ou yen avait une dizaine praying she wouldn't look where you had like ten Letras de cancionesQuand elle est finalement revenus une semaine plus tard when she finally came back a week later t'avait cacher le disque quelle cherchait dernière ceux d'Elvis you hide the record behind Elvis's t'avais la phrase parfaite pour l'invité un soir you had the perfect phrase to invite her one night il fallais seulement t'attendre le moment propice you just had to wait the right moment à c'est approcher du comptoir en y mettant sa main à frôlé la tienne she came to the counter,almost touched your hand à dit: pas de trace de cque jveux avoir she said: do you have what I ask? ta bégayer peu être dans une semaine you mumbled:maybe in a week le jeudi suivant t'avais pas dormi de la nuit tellement que t'étais nerveux d'y dire: veux tu qu'on sorte quelque part next thursday, you almost didn't sleep at night,you were really nervous to ask her:do you want to go out? t'avait choisis de lui offrir le vieux record de Johny you chose to give her the old record of johny en souhaitant juste que sa mettrais les chance de ton bord wishing it would put all the chances on your side ta même pas eu le temps de l'inviter didn't even have the time to ask her à pris le disque pis à ta lancé: depuis le temps que je rêve de l'entendre vient tu l'écouter dans ma chambre she took the disc and told you:I've always dreamed to hear it,wanna come listen to it in my room? tu lui a souris malgré ta gêne you smiled within your stress tu la suivie jusque chez elle you followed her to her house Johny chantais I walk the Line Johny was singing "I walk the line" et (dla main glissait sur c'est dentelle) while your hand was going down on her c'est la que tu la remarqué it's when you've seen it sa tablette en pleaksee glace on her pleksy glass tablet son autre exemplaire usagé du premier disque de Johny Cash From Letras Mania