Letra de Bordertown
"...West Texas city of El Paso..."
"...looks good, won't you back that ass up..."

Ich folg dem Highway 110, mir ging's selten besser
Werf 'nen Blick über den Rio zu den Wellblechdächern
Juvenile im Radio, pump "Back That Ass Up"
Dort Juárez, doch ich bin in El Paso, Texas
Ein Kollege meines Vaters muss Juárez jetzt verlassen
Weil das Fuentes-Kartell hat wieder Kugeln hageln lassen
Wobei per Zufall seine Tochter zugesehen hatte (fuck!)
Und jetzt gesucht wird von der Mafia
Komm rüber über'n Rio, wo die Straßen ziemlich safe sind (yeah!)
Fasse mir ein Herz und frage Stephie, ob wir daten
José, Smiley, ich gehen nach dem Essen skaten
Taco-Bell-Burritos auf dem Pavement, mein Favorite
Auf der andern' Seite da am Ufer
Finden Bullen zwanzig Frauenleichen in 'ner Grube
Unterdessen sitzen ich und Smiley in der Schule
Und langweilen uns zu Tode

Willkommen in der Bordertown
I remember the days when I was a young kid growin' up
In der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
'99 in der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
Da unten in der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
(Yeah!)

In diesem Januar, da schneit es in der Wüste, das ist eigentlich nicht üblich
Ich und Smiley cruisen in mei'm Chrysler rum um die Langeweile zu besiegen
José steigt in den Wagen mit 'nem Veilchen, es ist übel (übel)
Er behauptet, er wurd nach der High School angepöbelt
Und zwei Cholos hätten dann aus ihm die Scheiße rausgeprügelt (ja klar)
Dass es eigentlich sein Vater ist, weiß ich, doch ich sage nichts
Für ihn ist es halt leichter hier zu lügen
Er meint, dass in Juárez heut 'ne super Party ist
Dass alles schon geplant is' und dass Jésus ihm den Wagen gibt
Tequila ohne ID, heiße Mexikanerinnen
Alles, was so 'n Teenager halt niemals in El Paso kriegt (yüah!)
Wir müssten da heut Abend mit (yüah!)
Aber Smiley ist ja grounded und ich hab 'n Date, von daher nich'
Dass ich Schiss hab, sag ich nich
Und wir kiffen auf 'nem Parkplatz 'nen Blunt im letzten Tageslicht

Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
In der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
'99 in der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
Da unten in der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up

Ich bezahlte siebzehn Jahre Nick-Carter-Haare
Date im Kino an der Mall, wir schauen *Miss Undercover*
Zur selben Zeit steigt José mit Chicks in den Wagen
Er hat auf der Party was gekifft, doch kann fahren (na klar)
Ich begleite Steph bis zu dem Grundstück ihrer Momma (Momma)
Ob wir zusammen sind? Ich trau mich nicht, sie zu fragen
José passt die Grenze zurück nach El Paso
Der leichte Schneefall macht hier glitschige Straßen (der Schnee)
Warum gibst du noch Gas, Man?
Steph sieht mir in die Augen, ich brauch nichts mehr zu sagen
Und als ich an diesem Abend sie dann küsse und umarme
Hat Josés SUV grade sich überschlagen

I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up