Faye Wong

Bai Nian Gu Ji / Century Of Loneliness
xin shu yu ni de wo jie lai ji tuo que bian cheng wo de xin mo ni shu yu shui de wo gang hao jing guo que dai lai chao qi chao luo dou shi yin wei yi lu shang (yi lu shang) da yu ceng jing pang tuo zheng ming ni you lai guo ke shi dang wo bi shang yan zai zheng kai yan zhi kan jian sha mo na li you shen me luo tuo bei ying shi zhen de ren shi jia de mei shen me zhi zhuo yi bai nian qian ni bu shi ni wo bu shi wo bei ai shi zhen de lei shi jia de ben lai mei yin guo yi bai nian hou mei you ni ye mei you wo feng shu yu tian de wo jie lai chui chui Letras de cancionesque chui qi ren jian yin huo tian shu yu shui de wo jie lai xin shang que kan dao ni de lun huo ENGLISH TRANSLATION : heart belongs to you I borrow to consign instead it turned into a demon in my heart you, belong to who I just passed by instead brought ups & downs All because of on the way (on the way) Rain had poured heavily Proofs that you've been here But when i close my eyes and open them Just see desert What camels are there Shadows are real People are fake Nothing to cling onto A century ago you're not you I'm not me Grief is real Tears are fake Originally for no reason A century later there's no you and there's no me Wind, belongs to sky I borrow to blow instead causing firewords among mortals Sky, belongs to who I borrow to admire instead saw your silhouette 心属於你的 我借来寄托却变成我的心魔 你属於谁的 我刚好经过却带来潮起潮落 都是因为一路上一路上 大雨曾经滂沱证明你有来过 可是当我闭上眼再睁开眼 只看见沙漠哪里有甚麽骆驼 背影是真的人是假的没甚麽执着 一百年前你不是你我不是我 悲哀是真的泪是假的本来没因果 一百年後没有你也没有我 风属於天的 我借来吹吹却吹起人间烟火 天属於谁的 我借来欣赏却看到你的轮廓 From Letras Mania